
Traducir el certificado de matrimonio del español al inglés
En el Reino Unido puede obtener una copia de su certificado de matrimonio en el General Register Office, ya sea en línea o en persona, o en la oficina de registro local donde se registró su matrimonio. En Escocia, también puede obtener su certificado de matrimonio a través de National Records of Scotland.
Si se casó en el extranjero y necesita registrar su matrimonio en el Reino Unido, el certificado de matrimonio habrá sido emitido por el registro civil u organismo equivalente a la Oficina del Registro General de ese país. Este organismo debería poder proporcionarle una copia que usted podrá traducir y certificar para su uso en el Reino Unido.
Las traducciones juradas de certificados de matrimonio suelen ser necesarias en el Reino Unido cuando el certificado de matrimonio está en un idioma distinto del inglés. Las autoridades extranjeras también pueden solicitar una traducción jurada de un certificado de matrimonio del Reino Unido, por ejemplo, si tiene intención de comprar una propiedad en el sur de Francia.
La traducción final suele tardar entre 3 y 5 días laborables, aunque depende de la disponibilidad de nuestros traductores y de la extensión del documento. Cuando cargue sus documentos para obtener un presupuesto sin compromiso, también se le proporcionará una fecha en la que puede esperar recibir los documentos.
Certificado de matrimonio en línea
Las traducciones juradas han sido cada vez más demandadas en los últimos años debido a la globalización, la migración, el turismo y la internacionalización de los mercados. Es necesario adaptar los documentos y el contenido a la legislación vigente de un país concreto.
Para convertirse en Traductor Jurado, los candidatos deben tener una maestría en lenguas extranjeras o un diploma de una escuela especializada y presentar una solicitud ante el Ministerio Público. El proceso para obtener la licencia de Traductor Jurado difiere de un país a otro. Pero todos necesitan llevar un certificado cuya firma y sello hayan sido registrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a través del Consejo de Distrito de la región en la que trabaja el traductor.
Para que sus documentos tengan validez internacional, deben ser traducidos y adaptados no sólo en la terminología, sino también siguiendo las leyes específicas de su país de destino. La mayoría de estos documentos deben ser firmados y sellados por un traductor jurado.
En Stillman Translation, proporcionamos traducciones certificadas en muchos pares de idiomas, ya que trabajamos con traductores jurados de diferentes partes del mundo. Ayudamos a empresas, organizaciones y particulares que necesitan que su traducción sea certificada o jurada. Podemos ofrecer soluciones rápidas de traducción jurada, así como traducciones notariales. Póngase en contacto con nosotros para obtener un presupuesto gratuito.
Traducir certificado de matrimonio al español
Si va a emigrar a los Estados Unidos (aceptación del USCIS) o se casó en otro país y necesita hacerlo oficial en su país de origen, necesitará una traducción certificada de su certificado de matrimonio. También pueden ser necesarios otros documentos relacionados, como certificados de nacimiento, documentos de cambio de nombre, etc. Asegúrese de comprobar los requisitos con la agencia a la que se dirige.
Una traducción literal (palabra por palabra) entregada en formato PDF. Se incluyen las revisiones, el formato y una certificación firmada/sellada. La entrega acelerada, la certificación notarial y las copias impresas son servicios opcionales.
Traducción del certificado de matrimonio para uscis
¿Se ha casado en el extranjero, quiere acreditar su matrimonio en otro país o quiere solicitar un cambio de nacionalidad? En todos estos y otros casos, necesita su certificado de matrimonio en el idioma nacional correspondiente. Podemos ayudarle con la traducción.
¿Necesita una traducción de su certificado de matrimonio? Puede confiar en que nuestros traductores jurados realizarán la traducción de su certificado de matrimonio de forma profesional y, mediante certificación, se asegurarán de que su certificado de matrimonio sea reconocido por todas las autoridades y organismos gubernamentales.
Pida su traducción en línea con unos pocos clics: es fácil y sencillo. Para la traducción basta con un escaneo o una foto de su permiso de conducir, no necesitamos el original. Recibirá su traducción terminada por correo postal en pocos días.